◇ منتشر شد:
کتاب شعر « ای کاش زندگی شبیه تو بود! » با ترجمهی « سعید فلاحی » (زانا کوردستانی)، منتشر شد.
این کتاب که ترجمهی اشعاری از خانم « چنار علی » شاعر کُرد زبان عراقی است، به همت و سرمایهی « انتشارات هرمز »، پس از حدود یک سال انتظار، در ابتدای مهر ماه ۱۴۰۳، چاپ و منتشر شده است.
خانم « چنار علی احمد » (به کُردی: چنار عهلی ئەحمەد) زادەی یک ژانویهی ۱۹۷۶ میلادی، در سلیمانیهی اقلیم کُردستان است.
وی در دانشگاه بازرگانی سلیمیانە بە تحصیل پرداخته و از سال ١٩٩٨ به عنوان کارمند کتابخانهی چوارباخ سلیمانیه مشغول به کار است.
ویراستار این کتاب که ۷۴ صفحه است، خانم « لیلا طیبی » است.
این کتاب در هزار نسخه و قطع رقعی و شماره شابک 9786228365084 قیمت ۸۵ هزار تومان، به دوستداران شعر و ادبیات کُردی عرضه شده است.
خانم "سعیده حسینجانی میاندهی" شاعر ایرانیست، که طی دورهای از سال ۱۳۹۳ خورشیدی، به عنوان رئیس مرکز ترجمهی حوزه هنری منصوب شده بود.
زندهیاد "فضلالله شیرانی" متخلص به "سخا" شاعر اصفهانی، زادهی ۲۲ شهریور ماه ۱۳۲۵ خورشیدی، در اصفهان بود.
بانو "فرزانه فرهبدنیا" شاعر، نویسنده، مجری و از بانوان فعال در عرصههای فرهنگی و اجتماعی، در ۲۱ تیر ماه ۱۳۵۷ خورشیدی، در سبزوار دیده به جهان گشود.
زندهیاد "عظیم خلیلی" شاعر و نویسندهی ایرانی، زادهی سال ۱۳۲۰ خورشیدی در آبادان بود.
ادامه مطلب ...